社区

波多黎各集结

圣母院小组探索飓风恢复工作

2017年9月飓风María给波多黎各造成严重破坏后,批评人士表示,联邦政府的援助太少,也太迟了。其他组织也看到了这一需求,决定介入,包括巴黎圣母院。以下是最近的四项努力。

倾听波多黎各

飓风María袭击波多黎各的那天,Marisel Moreno在电话中与她在那里的母亲简短地交谈,她说房子的墙壁在晃动,听起来就像一架大型喷气式飞机试图降落在屋顶上。在那之后,她的母亲很难给她的手机充电,因为她的手机已经断电三个多月了。

“散居海外的人感到非常无助,”圣母大学拉丁文学副教授莫雷诺说,他指的是生活在波多黎各以外的500多万波多黎各人。“我们想回去,但不想成为资源的进一步负担。我做的第一件事就是送去一个装有前照灯、电池和干货的盒子。我们想做得更多……我们想要圣母大学的回应。”

2018年4月,莫雷诺和她的丈夫、浪漫语言文学系主任托马斯·f·安德森(Thomas F. Anderson)从副教务长埃利奥特·维斯康西(Elliott Visconsi)那里听说了密歇根大学正在使用的一个名为“教学”的在线项目。Teach-outs是免费开放的在线学习课程,旨在激发公众对及时的社会问题的参与。

A man and a woman interview another man sitting on a porch.
Tom Anderson和Marisel Moreno采访了Alexis Massol,他是Adjuntas的Casa Pueblo的创始董事。

这些大学联合起来创建了“倾听波多黎各”,并很快决定,与其讲课,不如通过直接倾听波多黎各人的声音,来提高人们的意识和支持。2018年夏天,圣母大学和密歇根大学分别派出团队前往波多黎各录制视频采访,这些视频采访已经增加到30多个。

在一个例子中,莫雷诺的堂兄胡安·卡塔塔<e:1>描述了他在山区的咖啡苗圃完全消失的情况。这位第三代咖啡农没有资格获得农业保险,因为他经营的是托儿所而不是农场。

“我不得不步行去,”catal<e:1>说。“这条路已经认不出来了。农场看起来像一片沙漠,就像有人把它烧了一样。一片叶子也没有。”

在超过15万棵咖啡树中,只有大约6000棵最小的幸存下来,加泰罗尼亚<e:1>不得不亏本出售它们以筹集投资资金。他希望重建,这样他就可以在该地区重新雇用员工。他还领导了改善自给自足食品生产教育的努力,以帮助该岛为未来的灾害做好准备。

在另一次采访中,来自Loíza镇的艺术家塞缪尔·林德(Samuel Lind)说,“飓风是一位老师。”它教会了波多黎各人民,他们必须学会自给自足,他们必须重建自己,他们必须把艺术和文化作为“精神上的救赎”。

A man stands in front of artwork while another films an interview.
汤姆·安德森在他的Loíza工作室拍摄艺术家塞缪尔·林德。
A man interviews another standing near an open field as a videographer films their interview.
安德森采访了Juan catal<e:1>,他拥有一家咖啡苗圃。

教学网站的介绍视频中,两位大学校长邀请他们的社区学习波多黎各人如何在风暴后团结起来,以及如何与帮助恢复工作的组织联系。莫雷诺和安德森还制作了一个由四部分组成的关于该岛历史的视频作为背景,以及几十个故事和恢复资源的链接。

安德森说,大约有1100人报名,近500人完成了课程,这对这种免费的在线迷你课程来说是一个很高的参与率。他和莫雷诺还组织了一系列相关的校园学术活动,包括:

  • 波多黎各圣母大学教师圆桌讨论会和学生小组网络秀。
  • 放映纪录片“despusamas de María”,其中包括与电影制作人索尼娅·弗里茨(Sonia Fritz)的讨论。
  • 弗里茨的小组讨论;Gilberto Marxuach, universsidad del Sagrado校长Corazón;以及Corazón传播学院主任Gabriel Paizy。
  • 纪录片《Los niños de María》的放映,其中包括与制片人劳拉·杜克(Laura Duque)的讨论。

安德森说,教学活动还在继续增加,并引发了其他活动,比如教师浸入式旅行。今年夏天,跨文化领导力项目将首次加入圣胡安,八名学生将与Sagrado Corazón和当地社区组织合作七周,解决可持续发展问题。

他说:“我们觉得这是我们所做的最重要的工作之一,因为我们从事的很多奖学金都是针对我们所在领域的一个狭窄群体的。”“现在我们有教职员工和其他团体利用这些资源,参与波多黎各的恢复工作。”

教师浸

圣母大学教师浸入式波多黎各之旅的想法在今年3月达到高潮之前流传了一段时间,恰如其分地落在了一个咖啡种植区,与一个推动创新的环保组织合作。这个名为卡萨·普韦布洛(Casa Pueblo)的组织正在为一个需要新策略来恢复飓风后电力供应的岛屿探索太阳能和其他能源,飓风肯定会更多地到来。

这次旅行将仿照之前的一次教师浸入式旅行,前往亚利桑那州图森市,亲身体验墨西哥边境的移民问题。

A group of people sit on steps in front of a home.
教职员工在春假期间的沉浸式旅行中参观了阿肯塔斯的卡萨·普韦布洛。

“大家都在讨论圣母大学在那里可以扮演什么角色,”哈罗德·托罗·图拉(Harold Toro Tulla)说,他是波多黎各本地人,也是组织这次旅行的五名教员之一。“我们的目标是建立一个了解波多黎各的复杂性、挑战和机遇的核心教师团队。”

其他组织者有Marisel Moreno和Tom Anderson,他们已经开始了他们的“倾听波多黎各”在线课程,还有康妮·米克和凯文·桑德伯格牧师,他们在社会关注中心工作。CSC还通过社区影响赠款资助了“前线商业”和“覆盖美国”课程。

最后,九名教员参加了这次活动,他们的目的是在波多黎各建立关系,这可能会带来一些机会,比如联合九博体育研究或项目,或与该岛或其恢复工作相关的课程。这次访问首先在圣拉多大学(universsidad de Sagrado Corazón)举行了弥撒和欢迎招待会,该校校长吉尔伯托·马绪赫(Gilberto Marxuach)就是圣母大学的毕业生。

Four people sit on wooden benches and listen to another who leans against a railing.
卡萨·普韦布洛森林学校的一名导游在露天教室里谈论环境。
People stand and talk inside a room where the walls are covered in artwork, newspaper clippings, and photography.
在卡萨·普韦布洛的帮助下,一家理发店的老板威尔弗雷多·普韦布洛向太阳能转型。

其他会议将小组带到波多黎各的不同地区,包括:

  • Loíza,一个有着丰富音乐传统的非裔波多黎各小镇,当地一所学校的毕业生回到这里为游客演奏。
  • 非政府社区发展组织Proyecto Enlace致力于清理圣胡安河口与洪水作斗争的地区。
  • 托罗曾经工作过的九博体育研究机构新经济中心(Center for a New Economy)分析了就业机会和公平增长等经济问题。
  • Kinesis基金会是圣胡安一家帮助高中生准备大学的组织。

托罗说,这次访问的成功与否将取决于双方关系所取得的成果。他相信机会是巨大而丰富的。

“波多黎各似乎具有象征意义,因为它处于许多事情的十字路口,”他说。“它在北美和南美之间,在一个国家和殖民地之间。它似乎象征着更大的趋势,比如经济困境和气候变化。”

前线的商业

今年3月,当一群圣母大学(Notre Dame)的MBA学生向波多黎各的小企业主询问他们的公司经营状况时,他们总是听到两个答案:一个是飓风María之前,一个是飓风María之后。

“这显然是一个巨大的标志,”学生团队成员、土生土长的波多黎各人德尔芬·伯纳尔(Delfin Bernal)说。“我认为飓风揭露了那里持续了12年的经济危机。就像撕开创可贴一样,飓风露出了伤口。”

伯纳尔说,这是一个苦乐参半的讽刺,因为María,许多美国人第一次了解到波多黎各是美国的一部分,那里的事情需要解决。

A man is interviewed by two students.
Delfin Bernal和BOTFL团队采访了英国房地产投资者Keith St Clair。

这门为期一学期的前线商业课程(BOTFL)考察了商业对遭受严重贫困或冲突的社会的影响。门多萨商学院(Mendoza College of Business)的九博体育研究生、顾问和教职员工前往世界各地,与人道主义组织一起在实地工作。

自2008年该项目启动以来,已有近50支队伍前往超过25个国家。他们参与了一系列广泛的项目,如战后和解和人口贩运,九博体育研究一个伙伴组织提出的问题,并为业务发展提出建议。

去波多黎各标志着BOTFL的许多第一次——第一个美国目的地,第一次在一个真正的城市地区工作。该组织的合作伙伴是圣拉多大学(universsidad de Sagrado Corazón),这是一所天主教学校,位于圣胡安一个名为Santurce的时尚艺术区。目标是确定振兴Santurce的方法以及大学如何提供帮助。

A group of students standing in front of colorful artwork pose for a photo.
BOTFL团队成员参观位于Santurce的一家戏剧公司yno Había Luz。

BOTFL团队提出了Sagrado Corazon可以提供帮助的五条建议:

  • 通过垃圾清理和创建类似于爱彼迎的学生住房数据库来改善基础设施。
  • 充当做市商,将寻找合格员工的企业与具备这些技能的学生相匹配。
  • 启动一个合作项目,在这些公司提供为期6个月的带薪实习,在不妨碍学生按时毕业的情况下培养他们的技能。
  • 为学生和当地企业提供金融知识研讨会,由商业教授授课。
  • 协调和更好地组织当前的艺术节,以提高上座率和利润。

“我们最初的想法是让Santurce成为波多黎各的科技中心,”Bernal说。“但我们意识到基础设施还不到位,所以我们转向了做市商的想法,让大学作为中间人,培养公司想要雇佣的技能。”

覆盖美国

因为去年的团队去了休斯顿,维多利亚·圣马丁不想把今年的“报道美国”新闻课限制在飓风的后果上。但她不能忽视波多黎各正在发生的危机、缓慢的复苏和大量的故事。

理查德·琼斯是圣马丁的丈夫,也是加利文新闻、道德与民主项目的主任。他说波多黎各是这个课程的天然选择,因为即使在危机媒体离开后,它也能展示出丰富的故事潜力。

A student sits behind a camera interviewing a man outside near the ocean.
达雷尔·杰克逊在蓬塔坎格雷霍的餐馆El Nuevo Acuario采访了莱昂纳多·博伊特尔。

圣母大学的13名学生和5名教职员工在3月份的假期前往波多黎各,报道2017年9月摧毁该岛的飓风玛丽亚的影响和恢复情况。在两名当地记者的帮助下,他们四处寻找故事,从山区和热带雨林,到棒球场和州长办公室,他们的足迹遍布波多黎各。九博体育研究结果包括:

  • 一个关于妇女作为社区组织者领导岛上恢复工作的多媒体项目。
  • 波多黎各总督里卡多Rosselló接受广播采访,谈论他在风暴后连任的前景。
  • 杜瑞尔·杰克逊和玛丽亚·里德对飓风经历的反思,他们在家乡新奥尔良和休斯顿都有过亲身经历。
  • 考察风暴对环境的持续影响,以及它如何影响埃尔云克国家森林的生态旅游。

学生们后来在他们的日记中写道,旅游区并没有暴露出飓风破坏的影响,但从最受欢迎的目的地剥开层层,显示出要完全恢复还有很多工作要做。他们住在首都圣胡安外的城市Bayamón,这对他们很有帮助。

A student stands next to governor of Puerto Rico, Ricardo Rosselló, and interviews him.
新闻系学生Ellen Geyer采访波多黎各总督Ricardo Rosselló。
A student interviews a man at the El Yunque National Forest.
Maxwell Lander采访了El Yunque国家森林的生态学家Ricardo Santiago。

“休斯顿在六个月后似乎比波多黎各在两年之后走得更远,”琼斯说。“这就是我的收获。这种感觉似乎是:‘帮助从何而来?’”

圣马丁说,那些在飓风中幸存下来的学生与波多黎各记者建立了密切的联系,特别是当他们一起前往别克斯岛时。别克斯岛是波多黎各附近的一个小岛,至今仍未恢复医院服务。

人们谈论灾难可能是一个故事,但亲眼目睹它是一种不会很快被遗忘的经历。圣马丁说:“有些地方看起来像是被吸干了呼吸。”